ミント アプリ
ケーションズ

ホーム

ミント音声教育研究所
ホーム

映画で英会話
動画シーン検索サイト
Seleaf

特許 since2001
字幕シンクロナイザー

お問い合わせ
名作劇場
日本の昔話
朗読絵本

「竹取物語」など

英語朗読絵本
マザーグース Mother Goose

映画
オズの魔法使い

歌「オーバーザレインボー」

映画
カサブランカ

シーン「君の瞳に乾杯」

英語で折り紙 Origami
箱 はこ バスケット basket

英語で折り紙 Origami
兜 かぶと Kabuto

日本の名作
朗読
芥川龍之介

「トロッコ」

ベクターライブラリ
公開作品一覧
朗詠・百人一首
読み上げ&ゲーム

朗読絵本
ふしぎの国のアリス

第1巻

数独ナンプレゲーム
東海道五十三次
詰独 一人旅

数独ナンプレゲーム
富嶽36景 富士登山
詰独 次の一手

センター英語過去問
会話最適選択問題
5-1

センター英語過去問
短文空所補充問題
5-1

センター英語過去問
短文語順整序問題
4-1

音の辞典
中学英単語

2,220単語

ワーズピッカー
英単語拾い


FonF と CLIL



[↓] 1

▼ 2011年6月25日(土) 17:21:27

無知をいいことに、私は 外国語教育メディア学会(LET)関東支部 第126回(2011年度)研究大会 Focus On Form のシンポジウムで、和泉伸一先生と中嶋洋一先生に質問をぶつけた。
  1. Focus On Form の目的は Form (形式、文法)の習得ですか?
  2. Focus させるための下地作りが大変ですね?

最初の質問
 1. Focus On Form の目的は Form (形式、文法)の習得ですか?
には、和泉先生が丁寧に答えてくれた。
  • フォーカス・オン・フォームと言うのはネーミングが悪いですね・・・(苦笑い 会場も)
  • ヨーロッパを中心に 今は クリルです
  • CLIL、 Content & Language In Learning です
  • ・・・

どうやら Focus On Form と言うのは、
  • 英語活動をしながら、折に触れて、文法や発音や語彙の説明をする
ということで、これに対し CLIL は
  • 教科学習(のような内容)を英語で行いながら、その中で、文法や発音や語彙の説明をする
ということのようだ。

同じようなものだが、Focus On Form を CLIL と言い換えることで
  • 目的は Form だけじゃない
  • いやむしろ 目的は<内容>だ
と強調したいようだ。



英語、特に児童英語や中学などの初級英語をやっていて我慢ならなかったことは、「子どもからみて 知的レベルの低すぎる内容を英語で教える」ことで、「負荷の高い英語を教えるので、内容はレベルを落として」との<親心>のようだが、逆効果であることははっきりしていた。むしろ、生徒の知的好奇心に見合った内容を英語で教える方が、喰いつきも、定着もいい。

どうやら CLIL と言うのは このあたりのことらしい。

ただ 言語習得で<i+>なのだから、内容を<i−>にした方が、生徒も先生も楽なのだ。内容を<i+>にしておいて、さらにそこに<i+>の言語習得を加えるのは欲が深く、教師の負担が大きいことがはっきりしている。

だから、そんなことをする指導者は 少ない。

だけど、そこを何とかやりぬかなければ・・・。力ある先生と、魅力的な教材で、教授法をしっかりすれば・・・

やはり、ぐるぐる周りの螺旋階段を上がっているようだ。・・・いや、螺旋的に降下しているのかもしれない。

ネイティブに教われば・・・と言う淡い願いも、ALT導入が広がるにつれ、空しく消えつつあるようだし・・・


[↑][↓] 2
関連記事
⇒6.11 英語学会(LET)研究発表
[↑] 3
 1 投稿もどる
もくじへ

ミントの徒然研究 ブログのページは 研究経過の覚書です
ご意見をお寄せください